昭和の女です。私たちが車の免許を取る時は「車校」と言いましたが、今も
昭和の女です。 私たちが車の免許を取る時は「車校」と言いましたが、今も「車校」と言いますか?
いつもすみません(≧д≦)ノ 東京じゃ今も昔も車校なんて言いません。 意味は通じるかもしれませんが・・
「教習所」って言います。 茨城で「~~自動車学校」というところを卒業しましたが、みんな「教習所」でした。
口頭で「シャコー」と言ったら「車高」しか思い浮かびません。漢字で「車校」と書かれればわかりますが。
ちなみに、「車校」は私のPCのかな漢字変換辞書には入っていませんでしたw バイトの子(女17才)に聞いたら、ただ「教習」ってだけ言ってました。
色んな言い方があるんでしょう。 昭和の男ですが。
「車校」と言うのは、
この知恵袋でちょっと前に
初めて知った言葉でした。
「自動車学校」も一律に
<教習所>と呼んでおりました。 「車校」は地方用語ですね。
関東とかは元々通じません。
愛知方面だけ使っている言葉です。
その方面だったら、今でも知っている人や使っている人は居ます。 昭和の男です。
先日娘が免許を取りましたが、シャコウでしたよ。
ページ:
[1]